Resumo
O presente artigo apresenta como objetivo principal examinar as ideias políticas e culturais do início do oitocentos, que circularam no Brasil, advindas também de Portugal e da França, por meio da atividade de impressores e livreiros. Nesse caso, os conceitos de livro e de imprensa revestem-se de um sentido amplo: não são apenas relatos de um tempo, que apresentam visões distintas de um mesmo fato, mas sim agentes que podem intervir nos processos e episódios que construíram o Brasil como História. Procura-se mostrar como o impresso no Brasil apresentou ainda uma relação íntima com a conjuntura política do país, quando as tipografias e livrarias, ao fazer circular livros, periódicos, panfletos e folhetos escritos, transformavam-se em locais também de discussão e de sociabildades. Pretende-se, assim, realizar, por meio das obras que impressores e livreiros publicavam e divulgavam, a análise das linguagens fundamentais que caracterizaram as culturas políticas do mundo luso-brasileiro, vistas sempre com uma pluralidade de sentidos, especialmente, no momento das invasões napoleônicas em Portugal e do movimento constitucional de 1821.
Palavras-chave: Impressores – Livreiros – Cultura Política – Espaços Públicos – Transmissores Culturais Ativos.
|
Abstract
The main purpose of this article is to examine, through the activities of printers and booksellers, the political and cultural ideas that circulated in Brazil, as well as in Portugal and France, during the early years of the Nineteenth Century. In this case, the concepts of book and the press have a broader sense: these are not just reports of a time period showing different visions of the same facts; these are agents capable of intervening in processes and events that helped build Brazilian History. It seeks to demonstrate how printed materials in Brazil were closely related to its political situation, when printshops and bookshops also turned into spaces for discussion and socialization by allowing the circulation of books, periodicals, pamphlets and booklets. Therefore, its intention is to help analyze, through the materials that printers and booksellers published and disseminated, the fundamental languages that characterized Luso-Brazilian political culture that were always perceived under a plurality of meanings, especially at the time of the Napoleonic invasions in Portugal and the constitutional movements of 1821.
Key Words: Printers – Booksellers – Political Culture – Public Spaces – Active Cultural Transmitters.
|