Resumo
A ocupação dos sertões da Capitania do Rio de Janeiro se deu de diferentes formas e ritmos ao longo da colonização, um processo continuado mesmo após a independência. A colonização foi essencialmente litoral até finais do século XVII, quando a descoberta do ouro expandiu suas fronteiras em direção às minas, e o sertão fluminense manteve-se até então fundamentalmente como rota de passagem. A expansão territorial esteve atrelada ao desenvolvimento de uma política indigenista, em uma realidade de diálogo entre duas questões: a dos índios e a das terras. Tomando, por exemplo, o Aldeamento de Valença, reconhecemos que essa política tinha o objetivo de apaziguar áreas, garantir o controle sobre a mão de obra e possibilitar a conquista do território por agentes colonizadores. Pensar tais projetos possibilita compreender os movimentos nas fronteiras e o empenho na apropriação das terras.
Palavras-chave:
Propriedades; Fronteira; Aldeamentos Indígenas.
|
Abstract
The occupation of the hinterland in the Captaincy of Rio de Janeiro occurred in different forms and rhythms during the colonization period, resulting in a continued process even after independence. Colonization took place mainly along the coast until the end of the seventeenth century, when the discovery of gold expanded its borders towards the mines, turning the Rio de Janeiro hinterland basically into a passage route. Territorial expansion was linked to the development of an indigenous policy focused on two major issues, namely Indians and land. Taking as example the Indian village of Valença, we recognize that the policy´s objective was to appease areas, guarantee the control over the workforce and enable colonizing agents to conquer lands. Reflecting upon such projects makes it possible to understand the movements at the borders and the engagement in land grabbing.
Key Words:
Properties; Frontier; Indian Villages.
|